«Морозко» – самая известная работа мастера киносказки Александра Роу. Она попала в прокат Великобритании, Германии, США, Мексики, Финляндии и других стран и стала одной из главный новогодних картин России. Портал «Культура.РФ» представляет обзор главных сказок о волшебной зиме советской эпохи.
«Морозко»
Год выхода: 1964
Страна производитель: СССР
Жанр: Сказка
Длительность: 84 мин.
Режиссер: Александр Роу
В ролях: Александр Хвыля, Наталья Седых, Эдуард Изотов, Инна Чурикова, Павел Павленко, Вера Алтайская
Считается, что тринадцать – число несчастливое. Для мастера киносказки Александра Роу примета сработала наоборот: именно тринадцатый фильм стал самой известной его работой. Киносказка «Морозко» была дублирована на несколько языков и попала в прокат Великобритании, ГДР, США, Мексики, Финляндии и других стран. До сих пор фильм остается одной из главных новогодних картин России, а также Чехии, где сказку любовно называют «Мразик».
Сценаристы Николай Эрдман и Михаил Вольпин соединили в этой киноленте две самостоятельные истории: непосредственно «Морозко» и сказку об «Иване с медвежьей головой». Киновед и историк Кира Парамонова говорила о сценарии Эрдмана и Волыпина как о лучшем сказочном киноповествовании, самом гармоничном и остроумном. Во многом литературная основа и привела фильм к успеху. Режиссер и сценаристы создали особый мир, близкий и детям, и взрослым. Здесь не все решается силой и колдовством, зато с помощью доброты и трудолюбия можно преодолеть любые преграды. В сказке Роу и солнце готово взойти позже, чтобы Настенька успела довязать чулок и не попасть под горячую руку мачехи, и цветы на сухом пне расцветают. Вот только добро должно быть искренним, иначе оно не победит чары: долго ведь Ивану пришлось проходить с медвежьей головой, пока он не исправился.
От начала и до конца картина выдержана в стилистике народной сказки: поэтичные образы положительных героев, грубые и безобразные личины отрицательных, красивые костюмы в стиле билибинской живописи, монолитный и продуманный сюжет. Лента не стала «очередным» фильмом Роу. Режиссер не повторяется, он ищет новые пути повествования. Так Баба-яга, одна из самых частых героинь любых сказок, у Роу меняется. В исполнении Георгия Милляра лесная ведьма приобретает человеческое лицо. Временами она похожа на старую сварливую кухарку: совсем по-старушечьи трет спину, устало присаживаясь на порог избушки, пакостничает и заботится о куче домашних животных. При этом связь персонажа с потусторонним миром, о которой говорил филолог Владимир Пропп, у Бабы-яги Милляра не утрачивается. Актер, совместно с режиссером, создали одновременно и зловещий, и обаятельный образ «хранительницы леса».
Натурные съемки картины проводились на Кольском полуострове под Оленегорском. Роу любил работать на природе, отважился даже на то, чтобы в Заполярье построить настоящий украинский хутор для «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а уж превратить кольские леса в сказочный лес Морозко – сам бог велел. Киносказочник был уверен, что на природе всякое чудо удается гораздо лучше, чем в павильонах. Разделяла ли его уверенность юная студентка ГИТИСа Инна Чурикова, которая действительно мерзла в сцене знакомства Марфуши и Морозко, сказать трудно. Но актриса, впоследствии ставшая звездой советского кинематографа, стоически переносила холод и самоотверженно ела головки лука, которые положил в корзину вместо яблок экономный реквизитор.
Инна Чурикова попала на эту роль случайно. Марфушку должна была сыграть Тамара Носова, но ассистент режиссера увидела Чурикову в коридоре института и привела ее на съемочную площадку. А дальше – дело техники: обеим претенденткам предложили погрызть орехи, и Чурикова, видимо, настолько хотела сниматься, что не жалела зубов. Волей случая в картине оказалась и Наталья Седых, исполнившая роль Настеньки. Александр Роу увидел пятнадцатилетнюю девушку в номере фигурного катания «Умирающий лебедь», который транслировали по ТВ. Конкуренток у юной Натальи было достаточно и, по воспоминаниям самой актрисы, на успех она не надеялась. Режиссер лично настоял на участии девушки в съемках.
Сейчас едва ли возможно представить других актеров на месте Настеньки, Марфушки, Иванушки и даже старика со старухой. Киносказка Роу признана не только зрителями, но и профессионалами в области кинематографа. Так Стивен Спилберг считал, что «Морозко» повлиял на создание многих шедевров Голливуда. Картина была удостоена главного приза «Лев святого Марка» на XVII Международном кинофестивале в Венеции в программе детских и юношеских фильмов, а также получила награду Award of Excellence за лучший киносценарий для семейного просмотра от Консультативного совета по кинематографии США.
Ледяная внучка
Год выхода: 1980
Страна производитель: СССР
Жанр: Сказка Длительность: 73 мин.
Режиссер: Борис Рыцарев
В ролях: Альберт Филозов, Людмила Шагалова, Светлана Орлова, Борис Сабуров, Андрей Градов
По версии этой сказки у Деда Мороза много внучек Снегурочек – и они только выглядят трепетными безобидными созданиями. На деле эфемерные сестры-красавицы, танцующие в легких одеждах на фоне зимнего леса, те еще разбойницы. Деревенские мамаши даже пугают Снегурочками маленьких детей: заиграешься, мол, убежишь со двора – заморозят! И вот одной из этих прозрачных, будто видение, красавиц приглянулся деревенский гончар Гридя, и захотелось ей стать обыкновенной девушкой. Встретила ее в лесу бабка, доживающая свой век вдвоем с дедом, и взяла «во внучки».
Помощница, правда, старикам из внучки никакая. Даже пол подмести толком не умеет, но, может, научится? Главное, девушка встречается и объясняется с гончаром. Гридя и Люба – так назвали в деревне Снегурочку – клянутся друг другу в любви и верности. Но обещание порой легче дать, чем исполнить. На Любе решил жениться местный князь, и, когда девушка ему отказала, княжеские слуги похищают ее. Гридя спешит освободить невесту, но коварство князя разлучает влюбленных.
История, рассказанная Борисом Рыцаревым, существенно отличается от классического образа Снегурочки из пьесы Островского и оперы Римского-Корсакова. В картине, кстати, звучит музыка Чайковского. По стилю «Ледяная внучка» близка по духу, с одной стороны, к языческим поверьям и народным легендам, особенно в сценах зимних забав, гуляний и обрядов, а с другой – некоторые выведенные в фильме характеры вполне современны. Дед с бабкой, ищущие во всем выгоду, готовые умереть, но не уступить друг другу в сущей ерунде, – великолепная сатира на обывателя. А хитрый князь со своими беспринципными приспешниками – правдоподобная иллюстрация властной структуры, способной сломать любого, кто мешает ей в достижении целей. Ну разве что против природной стихии нет приема: когда отчаявшаяся Люба вновь превратится в Снегурочку и примется с досады морозить все вокруг, то никакой правитель ее не остановит, и в этих эпизодах сказочная героиня леденит душу не хуже ужастика.
Жанр фильма-сказки в советское время зачастую рассматривался как отдушина в условиях цензуры, как возможность для философских высказываний без эзопова языка, как пространство для определенной творческой свободы. Картины Бориса Рыцарева отличает при этом еще и особый колорит, этнография без лубка. Зритель органично чувствует себя в атмосфере народной сказки, где он скорее путешественник, наблюдатель за традициями и нравами, а не экскурсант в условных декорациях парка развлечений. Как и другие киносказки этого режиссера, «Ледяная внучка» имела успех на международных фестивалях, посвященных детскому кино, и даже побывала в зарубежном прокате. Ныне в отечественном кино традиции жанра прервались.
Зимняя сказка
Год выхода: 1945
Страна производитель: СССР
Жанр: Сказка
Длительность: 12 мин.
Производитель: «Союзмультфильм»
Режиссер: Иван Иванов-Вано
В ролях: Станислав Любшин, Георгий Мартынюк, Валентина Титова, Наталья Величко, Юозас Будрайтис, Алексей Глазырин, Вацлав Дворжецкий, Олег Янковский, Олег Янковский, Кристина Лазар, Всеволод Сафонов, Валентин Смирнитский, Владимир Маренков, Игорь Ясулович
Цветная музыкальная сказка студии «Союзмультфильм», снятая режиссером Иваном Ивановым-Вано по сценарию, написанному совместно с Евгением Шварцем. Мультфильм вышел на экраны во время войны, в 1945 году.
В новогоднюю ночь звери собираются в заснеженном лесу, чтобы помочь Деду Морозу проводить старый год и нарядить елку. Игрушки лепят прямо из снега, который магическим образом превращается в фигурки зайчиков, в красивые шары и прочие украшения. Тут же на глазах оживают снеговик с морковным носом и метлой вместо рук и Снегурочка, которую вроде бы сделали из того же материала, что и снеговика, но получилась она на удивление симпатичной девушкой – розовощекой, с длинной косой. За минуту до полуночи из чащи, на санях, запряженных тройкой, на поляну к елке приезжает Новый год – румяный мальчишка в тулупе, который тут же пускается в пляс со Снегурочкой.
В качестве саундтрека к мультфильму звучит музыка Петра Ильича Чайковского в обработке композитора Юрия Никольского. Одним из художников-постановщиков картины стал Анатолий Сазонов – сын пионера советской мультипликации Пантелеймона Сазонова. «Зимняя сказка» – последний советский мультфильм, снятый трехцветным методом «Техниколор», при котором черно-белые негативы тонировали в красный и зеленый. После 1945 года режиссеры-аниматоры перешли в работе на многослойную кинопленку.
Снегурочка
Год выхода: 1952
Страна производитель: СССР
Жанр: Сказка
Длительность: 41 мин.
Режиссер: Иван Иванов-Вано
В ролях: Вениамин Шевцов, Леонид Ктиторов, Ирина Масленникова
Экранизация пьесы Александра Островского на музыку Римского-Корсакова в обработке Л.Шварца.
Снегурочка, дочь Весны и Деда Мороза просится пожить среди людей. Родители отпускают ее. Но Снегурочка, встретив Леля, забыла о родительском напутствии – не влюбляться…
Особенности:
- Иван Петрович Иванов-Вано (1900-1987) – один из основоположников советской школы мультипликации. В 1938 году на художественном факультете он создал мастерскую художников мультипликационного фильма, в которой обучал студентов до 1987 года.
- В фильме «был использован предложенный художником-аниматором Виктором Никитиным новаторский художественный прием – применение люминесцентных красок.
Авторы о фильме:
Иван Иванов-Вано: «Уникальность искусства мультипликации заключается ещё и в том, что оно не имеет границ. Так же, как не имеют границ человеческое воображение, фантазия, вымысел. Мне хочется сказать о нем словами средневекового японского драматурга Тикамацу Мондзаимоно, писавшего пьесы для кукольного театра: «Искусство лежит на границе между правдой и ложью. Оно есть ложь. И в то же время не ложь. Оно есть правда. И в то же время оно не правда. Услада искусства лежит между тем и другим».
Критика:
Сергей Асенин: «…режиссер Иванов-Вано продолжает искать воплощение своих замыслов в сочетании тем, образов, языка, стиля большой литературы с изобразительной и музыкальной драматургией, лежащей в основе сказочной мультипликационной фантастики. При этом важно отметить, что гармоничное сложение трех потоков – традиционных национально-изобразительных мотивов, классической музыки и литературы – как бы помножено на современное мировосприятие художника, на гражданственность и гуманизм, составляющие суть его творческой позиции…
…Иванов-Вано считает, что движение и диалог в фильмах с развернутым литературным сценарием, и особенно в экранизациях значительных литературных произведений, могут и должны дополнять и обогащать друг друга и при умелой работе режиссера и актеров создают единое художественное целое…» («Мир мультфильма»).
Наталья Абрамова: «…На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной…
…Фильмы эти – выражение определенной линии его режиссерского мироощущения, преданности большой и прекрасной теме народного таланта, силы и внутренней красоты простого человека. Верность этой теме делают творчество Иванова-Вано целеустремленным и значительным».
(«Иван Иванов-Вано // Мастера советской мультипликации». М., 1972).
Юрий Норштейн: «…Иванов-Вано соединил все: любовь к русской культуре, поэзии, знание профессии, хорошее владение всем арсеналом мультипликации того времени. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие – русский фильм. Здесь была, конечно, и заслуга художника, Льва Мильчина, с которым он не расставался всю жизнь...».
Снежная королева
Год выхода: 1957
Страна производитель:
СССР Жанр: Сказка
Длительность: 64 мин.
Режиссер: Лев Атаманов
В ролях: Владимир Грибков, Мария Бабанова, Янина Жеймо, Сергей Мартинсон, Арт Линклеттер, Билли Бут, Рики Буш, Дженни Линн
Один из самых знаменитых советских (российских) мультфильмов. «Снежная королева» стала вершиной творчества режиссера Льва Атаманова. Атаманов создал целый ряд знаменитых анимационных картин, среди которых любимый многими зрителями «Котенок Гав». Но «Снежная королева» остается непревзойденной по детальной проработке каждого кадра, погружению в тему и любви режиссера к своим героям.
За время работы над экранизацией знаменитой сказки Ганса Христиана Андерсена – «друга детей всего мира» – был создан целый мультипликационный мир. В одно сказочное пространство объединены северный немецкий городок, королевский замок, пещера разбойников и снежные просторы владений королевы. Каждый персонаж индивидуален, имеет свое лицо и характер, но лучше всего прописана сама Снежная королева. Она стала одним из первых персонажей, созданных в технике live-action с Марии Бабановой – талантливой актрисы, которая, однако, мало снималась в кино и посвятила свою творческую жизнь театру. Актриса сыграла роль холодной красавицы, и изображение покадрово перенесли в мультипликационный формат.
«Снежная королева» вышла на экраны в 1957 году. В работе над сценарием участвовал один из известнейших советских сценаристов Николай Эрдман, а художниками-постановщиками картины выступили Александр Винокуров и Леонид Шварцман, вместе работавшие над фильмами «Аленький цветочек», «Золотая антилопа», «Пес и кот». Роли озвучивали известные актеры того времени. «Снежная королева» стала очередной совместной работой Янины Жеймо и Алексея Консовского – Золушки и Принца в знаменитом фильме 1947 года. В «Снежной королеве» Жеймо досталась роль Герды, а голосом Консовского говорит северный олень. Также в озвучке участвовали Анна Комолова (Кай), Юдифь Глизер (старая разбойница и лапландка) и Сергей Мартинсон (ворон). В дублированных версиях герои говорят голосами не менее знаменитых актеров, во Франции Снежную королеву озвучила Катрин Денев, а в американском варианте – Кирстен Данст.
Картина была дважды дублирована в США в 1959 и 1998 годах, переведена на немецкий и транслировалась в ГДР, а также дублирована на итальянском, французском, шведском и испанском. Фильм был настолько популярен, что в 60-70-е годы не только в СССР, но и в США стал неотъемлемой частью новогодней (рождественской) телевизионной программы. В России прекрасную «Королеву» помнят до сих пор: два года назад в Москве, в Галерее на Солянке, прошла выставка, посвященная 55-летию со дня выхода мультфильма. Зрители могли посмотреть эскизы к фильму. «Снежной королеве» мир обязан появлением гениального режиссера Хаяо Миядзаки, который признался, что именно после этого фильма решил заняться анимацией.
Фильм отмечен первой премией МКФ для детей и юношества в Венеции, призом за полнометражный мультфильм на фестивале в Каннах, а также получил награды на других крупных смотрах. Зрители и кинодеятели до сих пор восхищаются советской «Снежной королевой», с 2000 года мультфильм участвовал сразу в девяти фестивальных ретроспективах…
Снежная королева
Год выхода: 1967
Страна производитель: СССР
Жанр: Сказка Д
лительность: 85 мин.
Режиссер: Геннадий Казанский
В ролях: Елена Проклова, Слава Цюпа, Наталья Климова, Евгения Мельникова, Николай Боярский, Евгений Леонов, Ирина Губанова, Георгий Корольчук, Ольга Викландт
Экранизация пьесы Евгения Шварца, написанной по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена, вышла на экраны в середине 60-х. К тому времени зрители уже были знакомы со знаменитым мультфильмом Льва Атаманова и перед авторами стояла нетривиальная задача – создать не менее интересную картину, не прибегая к помощи анимации. Без современных спецэффектов режиссеру Геннадию Казанскому пришлось «оживлять» неодушевленные предметы и «учить говорить» животных, которые действуют в сказке наравне с людьми.
В итоге фильм получил «Золотого орла» в Колумбии как лучший молодежный фильм и премию за лучшую женскую роль, которая досталась юной Елене Прокловой. Тринадцатилетняя актриса также стала обладательницей премии МГК ВЛКСМ «Алая гвоздика».
«Будни «Ленфильма», журнал «Советский экран», 1966 год:
«На каждом из четырех этажей административно-творческого корпуса десятки дверей. Подхожу к первой. Табличка: «Снежная королева», режиссер Г. Казанский».
– Где можно видеть Геннадия Сергеевича?
– В четвертом павильоне на съемке объекта «Столик бабушки».
«Столик бабушки» оказался огромным сооружением на пятиметровых «ножках», около 20 квадратных метров площадью. На столе клубок шерсти в человеческий рост и нарядная старинная чернильница чуть поменьше клубка-гиганта. Дело в том, что, когда Герды и Кая нет дома, маленький домовой, добрый друг дома, любит залезать на бабушкин стол и беседовать с чернильницей... Взрослый актер, играющий домового, должен казаться на экране крошечным. Потому-то вещи, среди которых он будет двигаться, пришлось увеличить до таких поражающих размеров.
«Столик», конечно, интересное зрелище, но я-то рассчитывала встретить на съемке московскую школьницу Леночку Проклову. В «Снежной королеве» она играет Герду. Мне казалось интересным познакомиться с девочкой, так блестяще выступившей в фильме «Звонят, откройте дверь» и даже признанной творческой конференцией «Мосфильма» лучшей актрисой года. Но разговор с Г. Казанским принял неожиданный оборот.
«Кто бы ни приходил на съемку, первое слово: «А где Леночка Проклова?» А ведь мы ставим популярнейшую сказку Андерсена и Шварца. У нас играют такие актеры, как Евгений Леонов, Наталия Климова. Мы пытаемся сделать музыкальную сказку-комедию... Спросить и поговорить есть о чем. Но всех волнует только Леночка Проклова!
Лена действительно очень способная девочка. Ребенок с прекрасными задатками – добрая, мягкая, смышленая. Она большая моя приятельница и товарищ по работе. Я хочу ей только добра и думаю, как было бы прекрасно, если бы взрослые дяди и тети поступали мудрее и тактичнее и не объявляли эту милую одаренную девочку «лучшей актрисой» (!) «Мосфильма». К чести Лены, это испортило ее совсем немного. Но непосредственность свою она, конечно, утеряла, стала менее самокритична… А работать в «Снежной королеве» ей гораздо трудней, чем в первой картине. Там она играла себя, здесь – шварцевскую сказку, где все ярко по краскам – и радость, и негодование... Мы ею довольны. Надеемся, что она вытянет роль».
по материалу гуманитарного просветительского портала «Культура.РФ»